Skip to content

Briganteggiando

Il blog di Francesco Placco

Briganteggiando

Cù rèsta…

Francesco Placco

Cù rèsta sì cùnna à mìnesta!

Traduzione:

Chi resta si gira la minestra!

Spiegazione:

Classico esempio di “apatia calabrese”, questo proverbio è una forma leggermente diversa di “tutto in culo al cucuzzaro“. Sta ad indicare che chi rimane in vita, o anche chi rimane da solo in una cattiva situazione, deve cavarsela da solo. Altra traduzione (meno frequente) usa “si beve” al posto di “si gira”, ma fondamentalmente il significato è quello. Nasce dal fatto che, generalmente, sono i genitori a girare le minestre ai propri figli.

  • Share on Bluesky
  • Condividi su Facebook
  • Condividi su X
  • Share on Threads
  • Condividi su LinkedIn
  • Condividi su Reddit
  • Condividi su Tumblr
  • Condividi su Pinterest
  • Condividi su Flipboard
  • Condividi su WhatsApp
  • Condividi su Telegram
  • Condividi su Pocket
  • Spedisci questa pagina via email

Categorie:

Cultura, Proverbi

Etichette:

Proverbi

Pubblicato il:

3 Maggio 2013

Successivo:

Capocolonna: Riprendono gli scavi, riprendono i ritrovamenti

Precedente:

À Mùrga

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

  • Info
  • Lavoro
  • Pubblicazioni
  • Progetti
  • Copyleft
  • Privacy

BlueSky · Mastodon · Facebook · RSS

WordPress · Hola